Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Цунами соблазнов  - Морин Чайлд

Читать книгу "Цунами соблазнов  - Морин Чайлд"

1 242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Сэди сказала:

– Этан, ты несправедлив. Да, Пэм солгала. И наверное, Габи тоже, но…

– Ага.

Она похлопала Габи по руке.

– У вас обоих были веские причины.

Вернувшись в кабинет Этана и рассказав ему о Пэм, Габи стал как одержимый. Он не переставая говорил об этой женщине. Этан посмотрел на Сэди и заметил задумчивое выражение ее лица. Вероятно, она завидует Пэм, к которой так неравнодушен Габи.

– Я не ожидал, что ты так спокойно отреагируешь, – признался Габи. – Я думал, ты рассердишься, когда узнаешь, что Пэм использовала меня, чтобы добраться до рецепта.

– Должна признаться, я солидарна с Габи. Ты удивил меня, Этан. – Сэди смотрела на него, и, даже глядя на дорогу, Этан чувствовал силу ее взгляда.

Он понимал, почему самые близкие ему люди шокированы его реакцией. Всего месяц назад он был бы в ярости от поступков Габи и Пэм. Но теперь невозможно сильно сердиться на Габи, потому что сам Этан позволяет эмоциям руководить своими действиями.

– Давайте просто скажем, что в последнее время многое изменилось, и я до сих пор к этому не привык. – Этан мельком посмотрел на Сэди и увидел, как она улыбается. – Я недоволен, – признался он, – но я понимаю поступок Пэм.

Этан свернул на боковую улицу в Лагуне и остановился у дома в ремесленном стиле. Большое дерево росло у здания с широкой верандой, на которой стояли два кресла-качалки и маленький стол. Зимние цветы в горшках у входной двери были веселым ярким пятном в серый день. Этан выключил двигатель, повернулся и посмотрел на Габи.

– Вот поэтому мы приехали сюда. Я хочу поговорить об этом с отцом Пэм и остальными членами ее семьи.

– Правильно. – Габи провел рукой по подбородку. – Что он сказал, когда ты позвонил?

– Ричард уже обо всем знает. Очевидно, Пэм во всем призналась своим родителям. Ричард хочет все обговорить.

– Это здорово, правда? – Габи вылез из машины и встал на улице, уставившись на дом, словно видел сквозь стены любимую женщину.

Этан тоже вышел из машины и взглянул на брата. Он надеялся, что все закончится хорошо. Но он понятия не имел, что произойдет, когда обе семьи начнут говорить. Он радовался тому, что Сэди поехала вместе с ними. Она стала для него больше, чем секретарша.


Этан взял Сэди за руку, и ей стало любопытно, как она научится обходиться без его прикосновений.

Ричард Донателло открыл им дверь и пригласил в дом. Сэди заметила, что его дочь очень похожа на него. Именно поэтому Этан подумал, что Пэм кажется ему знакомой. Дом был уютным и намного более просторным, чем казалось снаружи.

Ричард провел их в столовую, где их ждали его жена, сын и Пэм.

– Спасибо, что приняли нас, – сказал Этан.

– Нет проблем. Пожалуйста, садитесь. – Ричард сел на стул во главе стола и подождал, пока гости усядутся, а потом заговорил: – Спасибо, что не арестовали Пэм.

– Папа!

– Они могли тебя арестовать, – строго произнес он.

Женщина вздрогнула и украдкой посмотрела на Габи.

– Это моя жена, Марианна, и мой сын, Тони. – Ричард сделал паузу и грустно добавил: – Пэм рассказала мне, что произошло, и я приношу вам свои извинения.

– Папа… – вмешалась Пэм, но отец взглядом заставил ее замолчать.

Сэди сочувствовала ей. Она знала, что Пэм любит Габи. И она догадывалась, что чувствует Пэм, разрываясь между отцом и Габриелем. Конечно, она предана своей семье и готова на все ради нее.

– Вам не надо извиняться. – Этан сжал руку Сэди. – Мы с братом отлично понимаем, что такое верность семье.

– Спасибо. – Ричард кивнул, затем посмотрел на Габи и повернулся к своей дочери. – Не стоило этого делать, Пэм. И тебе, Тони, тоже.

Его сын кивнул:

– Да, я знаю, пап. Мы только пытались помочь. Мы хотели сохранить фирму.

Сэди наблюдала за сидящими за столом, стараясь понять, чем все закончится.

– Я не собирался отбирать у вас магазин-кондитерскую, – сказал Этан.

Пэм тут же прервала его:

– А что же еще? Донателло не выдержит войны с «Харт чоклит».

– Пэм, – тихо произнесла ее мать, – это не война. Этан обращался к нам пару месяцев назад с предложением купить у нас бизнес. Мы говорили об этом. – Она улыбнулась своему мужу. – И после дополнительных переговоров мы решили согласиться.

– Но почему? – спросила Пэм, переводя взгляд с одного родителя на другого. – Потому что вы не могли сопротивляться. Вот почему я решила выкрасть рецепт. Я думала, мы обменяем его на наш магазин.

– Шантаж? – удивленно сказал Ричард. – Ты готова шантажировать?

– Ради семьи, да. Я не горжусь этим, папа, – ответила она и посмотрела на Габи в упор. – Я этого не хотела. Не желала лгать. Но я не знала, как еще помочь тебе сохранить бизнес.

– Нам не нужен этот магазин, – сказал ее отец достаточно громко, чтобы привлечь внимание всех.

Сэди была поражена тем, что услышала. И похоже, все остальные тоже, кроме Этана. Когда снова стало тихо, заговорил сын Ричарда.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Тони, он был явно ошеломлен. – Магазин-кондитерская наш. Мы работали вместе всю жизнь.

– Хорошенького понемножку. – Их мать улыбнулась мужу.

– Я в замешательстве, – пробормотал Габи.

– Не ты один, – сказала Пэм и улыбнулась ему.

Сэди сжала руку Этана в знак солидарности. Он посмотрел на нее и улыбнулся, видимо понимая, куда движется эта история. Наклонившись ближе, он заявил:

– Помнишь, ты предлагала мне поговорить с Ричардом лично, а не посылать к нему своих юристов?

– Да.

– Ну, я с ним поговорил. – Он подмигнул ей, и Сэди смутилась. – А теперь просто слушай.

Они оба повернулись к остальным, собравшимся за столом.

– Я выхожу на пенсию, – сказал Ричард, оглядев каждого в комнате. – Мы с вашей мамой хотим немного пожить для себя.

– Но ты не такой старый, чтобы выходить на пенсию! – Пэм была откровенно шокирована.

– Вот и прекрасно, – сказала Марианна, улыбаясь мужу. – Зачем ждать времени, когда нас будут возить в инвалидных колясках? Нет. Мы хотим наслаждаться, Пэм. Твоему отцу давно пора перестать так много работать.

Ричард кивнул, улыбаясь своей семье.

– Ваша мама права.

– Но магазин… – Пэм уставилась на своего отца.

Ричард пожал плечами.

– Он приносил нам хороший доход. Благодаря ему мы дали вам хорошее образование. Мы вместе работали в нем, создавая нечто особенное.

Марианна и ее муж обменялись многозначительными улыбками, и Сэди им позавидовала. У этой пары было то, о чем она мечтала. Настоящее партнерство. Они работали, жили и любили друг друга десятилетиями.

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цунами соблазнов  - Морин Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цунами соблазнов  - Морин Чайлд"